|
さちこ と 英語の LOVE STORY |
日本語と英語のちがい |
|
YOU に対する日本人の思い入れ |
P.1 |
|
2001年2月13日 |
|
考えると、日本人というのは、言葉にとても敏感な人達かもしれません。大切にしているってこともあるかもしれません。「あなた」という言葉一つ取っても、相手に「あなたは・・・」って言われて、自分に距離を置かれているとか、不愉快と感じる人多いですよね。私はそうです。(これは関東方面だけのことなのかな?)でも同時に、一昔前は、妻が夫を愛情込めて呼ぶ時に使った言葉でもあるんですよね。だから、日本語を勉強している英語諸国の人達に、この言葉が持つ感覚を伝えることが難しいんです。英語ならYOUはYOU以外の何物でもないのに。 |